Popup

Tokio Hotel
In die Nacht

Track-nummer Titel Klassement Aantal keer beluisterd Downloaden Op je blog plaatsen Acties
1 In die Nacht
57 x afgespeeld
2 1000 Meere
26 x afgespeeld
3 Wo sind eure Hände
12 x afgespeeld
4 Vergessene Kinder
39 x afgespeeld

Je beschikt niet over de juiste Flash-versie om de Skyrock Music Player te gebruiken.
Klik hier om Flash te installeren.

MP3 : Zimmer 483 / 1000 Meere (2007)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: 1000 Meere
  • Album: Zimmer 483
  • Jaar: 2007

Songtekst:

Die Straßen leer
Ich dreh mich um - Die Nacht hat mich verloren
Ein kalter Wind
Die Welt erstarrt - die Sonne ist erfroren
Dein Bild ist sicher - Ich trags in mir
Über 1000 Meere
Zurück zu dir - zurück zu uns
Wir dürfen unseren
Glauben nicht verlieren
Vertraue mir...

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Irgendwo ist der Ort, den nur wir beide kennen
Es ist alles anders als gedacht
Der Puls in den Adern ist viel zu schwach
Doch irgendwie – schlagen uns die Herzen durch die Nacht
Vertrau mir...

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir endlich frei

Niemand und nichts nehmen wir mit
Und irgendwann schauen wir auf jetzt zurück

1000 Meere weit
1000 Jahre ohne Zeit
1000 Meere weit
1000 Sterne ziehen vorbei
..vorbei
Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Durch 1000 dunkle Jahre ohne Zeit
1000 Sterne ziehen vorbei
Wir müssen nur noch 1000 Meere weit
Noch 1000 Mal durch die Unendlichkeit
Dann sind wir frei

Lass dich zu mir treiben
Ich lass mich zu dir treiben

1000 Meere weit


...traduction...


Les rues vides
Je me retourne
La nuit m'a perdu
Un vent froid
Le monde se glace
Le soleil est gelé
Ton image est sûre (m'assure la sécurité)
Je la porte en moi
Au-delà de 1000 mers
Pour retourner jusqu'à toi
Pour retourner jusqu'à nous
Il ne faut pas que nous perdions
Ce en quoi nous croyons
Ai confiance en moi...



Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
A travers 1000 années sombres (mot à mot: sans temps) où le temps n'existe pas
1000 étoiles passent
Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
(Nous n'avons) plus que 1000 fois à traverser l'infini
Et ensuite, enfin nous serons libre

Quelque part se trouve ce lieu,
Que seuls nous deux connaissons
Tout c'est passé autrement que prévu
La pulsation dans les veine est trop faible
Mais d'une façon ou d'une autre
Notre coeur bas à travers la nuit
Ai-confiance en moi...

Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
A travers 1000 années sombres (mot à mot: sans temps) où le temps n'existe pas
1000 étoiles passent
Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
(Nous n'avons) plus que 1000 fois à traverser l'infini
Et ensuite, enfin nous serons libre


Nous n'emportons rien ni personne
Et un jour ou l'autre nous regarderons en arrière, vers aujourd'hui
1000 mers à parcourir
1000 années où le temps n'existe pas
1000 mers à parcourir
1000 étoiles passent - passent

Laisse-toi porter jusqu'à moi
Je me laisse porter jusqu'à toi
Fais-moi confiance

Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
A travers 1000 années sombres (mot à mot: sans temps) où le temps n'existe pas
1000 étoiles passent
Nous n'avons plus que 1000 mers à parcourir
(Nous n'avons) plus que 1000 fois à traverser l'infini
Et ensuite, enfin nous serons libre

Ensuite nous serons libres

Laisse-toi porter jusqu'à moi
Je me laisse porter jusqu'à toi
[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]

# Gepost op maandag 18 februari 2008, 15u12

Gewijzigd op donderdag 17 april 2008, 07u02

MP3 : Zimmer 483 / Wo sind eure Hände (2007)

Zimmer 483 / Wo sind eure Hände (2007)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: Wo sind eure Hände
  • Album: Zimmer 483
  • Jaar: 2007

Songtekst:

Ich hör alles ist so wichtig, schon klar.
Die anderen machens auch, jaja ganz genau ist richtig.
Glaubt ruhig, dass ich euch das glaub.
Zurück und dann wieder nach vorne, ok wird schon richtig sein.
Bleib stehn, weil Du sonst verloren bist.
Laus los, aber nicht zu weit.

Mein Kopf ist voll bis oben,
Meine Schatten holen mich ein,
Ich hör 1000 Diagnosen, jaja, schon klar, egal.

Heute sind wir hier,
Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergehen.
Ich will euch alle sehn.
Wo sind eure Hände?
eure Hände, eure Hände.

Ich hör, Du kannst Dich drauf verlassen.
Frag nicht, alles ist geplannt.
Das was, mir morgen passiern wird.
Habt ihr, doch gestern schon geahnt.

Links recht oben unten, Ich komm nirgendwo an.
Hör 1000 Diagnosen, jaja, schon klar, egal.

Heute sind wir hier,
Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergehen.
Ich will euch alle sehn.
Wo sind eure Hände?
eure Hände, eure Hände.

Chaos im Sytem, Ich will euch alle sehn.
Jaja, schon klar, egal.

traducttion:où sont vos mains

je sais bien
que tout est tellement important
c'est clair
les autre font la même chose
oui oui
absolument, tout à fait!
vous pouvez imaginer
que je vous crois
en retour
et puis sa repart
ok, on va y arriver
arrête toi!
car sinon tu es perdu
allez ! cours!
mais pas trop loin ....

BRIDGE
ma tete est archi plien
mes ombres me rattrapent
j'entends 1000 diagnostics
oui, oui
c'est clair
mais en fait ça na aucune importance

refrain:
aujourd'hui nous sommes là
le monde attends dehors
ce qui compte c'est vous
où sont vos mains ?
quel chaos dans le système
même si nous coulons
je veux vous voir tous
où sont vos mains?
vos mains
levez vos mains

j'entends: tu peux compter la-dessus
ne pose pas de questions
tout est prévu !
ce qui
m'arrivera demain
vous l'aviez déjà
devinez hier

à gauche, à droite, en haut, en bas
je n'arrive nulle part
j'entends 100 diagnotics
oui oui
c'est clair
mais ça n'a tellement aucune importance

refrain

quel chaos dans le système
je veux vous voir, tous
c'est clair ce que tu me dis
mais ça n'a aucune importance

[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]

# Gepost op maandag 18 februari 2008, 15u17

Gewijzigd op maandag 14 april 2008, 04u55

MP3 : Zimmer 483 / Vergessene Kinder (2007)

Zimmer 483 / Vergessene Kinder (2007)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: Vergessene Kinder
  • Album: Zimmer 483
  • Jaar: 2007

Songtekst:

'n ganz normaler tag
die strasse wird zum grab
die sporen sind verwischt
Kalt is die nacht
wir friert ist zu schwach
niemand wird sie zahln
Niemand had sie gesehen

Einsam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
vergessene kinder
Name unbekant
endlos weggerant
aus der welt verbannt
vergessene kinder

Sie sehen
Sie Fuhlen
Verstehen
Genau wie wir
Sie lachen
und weinen
wollen leben
Genau wie wir

Augen ohne gluck
Alle traume wurden erstickt
panik, vor dem licht
Und angst vor jedem gesicht
Schuld die keinen trifft
Die zeit heilt nicht

Einsam und verloren
unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
vergessene kinder
Name unbekant
endlos weggerant
aus der welt verbannt
vergessene kinder

alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein

Wir sehen
Wir fuhlen
verstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
Wir sehen
Wir fuhlen
verstehen
Genau wie ihr
Wir lachen
und weinen
Wollen leben
genau wie ihr




{Enfants de l'oubli}

Un jour comme les autres
La rue devient une tombe
Les traces se sont effacées
Sans un avis de recherche
La nuit est froide
Celui qui gèle est trop faible
Personne n'ira les compter
Personne ne les a vu

[refrain]
Seuls et perdus
Nés invisibles
Morts de froid au premier cri
Les enfants de l'oubli
Nom inconnu
Enfuis à l'infini
Bannis du monde
Les enfants de l'oubli

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Ils pleurent
Tout comme nous

Yeux sans bonheur
Tous les rêves sont étouffés
Panique, face à la lumière
Et peur de chaque visage
La faute à personne
Le temps ne soigne pas

[refrain]

Ils voient
Ils ressentent
Comprennent
Tout comme nous
Ils rient
Ils pleurent
Veulent vivre
Tout comme nous

Tout devrait être différent
Tout devrait être différent

Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Nous pleurons
Voulons vivre
Tout comme eux
Nous voyons
Nous ressentons
Comprenons
Tout comme eux
Nous rions
Nous pleurons

Voulons vivre
Tout comme eux



# Gepost op maandag 18 februari 2008, 15u27

Gewijzigd op maandag 14 april 2008, 04u46

MP3 : In Die Nacht / In die Nacht (2007)

In Die Nacht / In die Nacht (2007)

[ Track beluisteren ] [ Deze track op je blog plaatsen ]

  • Titel: In die Nacht
  • Album: In Die Nacht
  • Jaar: 2007

Songtekst:

In mir wird es langsam kalt
wie lang könn' wir beide hier noch sein
Bleib hier
Die Schatten woll'n mich hol'n
ab heute wird die uhr durch´n countdown ersetzt
Doch wenn wir gehen,
dann gehen wir nur zu zweit
Du bist
alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahr'n
Egal wie tief

Refrain
Ich will da nicht allein sein
lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

Ich höre
wenn du leise schreist
Spüre jeden Atemzug von dir
Und auch wenn
das Schicksal uns zerreißt
Egal was danach kommt
das teilen wir

Refrain
Ich will da nicht allein sein
lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

In die Nacht...irgendwann
In die Nacht...nur mit dir zusamm'

Halt mich. sonst treib ich alleine in die Nacht
Nimm mich mit und halt mich
sonst treib ich alleine in die Nacht

Refrain
Ich will da nicht allein sein
lass uns gemeinsam
In die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
In die Nacht

Du bist
alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
[ Reactie posten ] [ Geen reacties ]

# Gepost op maandag 14 april 2008, 05u02

Gewijzigd op donderdag 17 april 2008, 06u14